Jumat, 18 Februari 2011

Cara Extract Subtitle dr MKV

Allo Agan - agan jarang ne jOno share tutorial, biasanya sch cuman share lyrics, mp3 kalo g cuman film ne he.he kali ini saya mau share trik buat extract subtitle dr film yang extensinya .mkv ok, kita mulai...

Agan Pernah ngga nemuin film .mkv yang ada subtitlenya...? misalnya gene American.Pie.7.TheBookOfLove.DVDrip.mkv tapi ga ada file American.Pie.7.TheBookOfLove.DVDrip.srt nya trus diplay keluar subtitlenya gitu pernah g..? nha itu file .mkv yang didalamnya emang ada subtitlenya... trus agan-agan nyari subtitle yang pake Bahasa Indonesia nya tapi kog, ngomong sama subtitlenya g sama..?, nha ne pake trik saya ne gan... trik ini asli dan InsyaAllah Halal he.he kita mulai dech ga...

Pertama downlad Software di Bawah Ini dulu

MKVtoolnix
diextract trus baca readmenya sambil dipraktekin ya ....
kalo udah selesai sampai tahap akhir yang bener2 selesai ne ikuti langkah2 ini..

- double click MKVExtractGUI2.exe nha muncul kotak dialog kayak gini...


hapus..!! tules nang kene..11
























kalau error tuh brarti belum dipindah ke C:\Program Files\MKVtoolnix pindah dulu gan..!!,
- kalo udah ambil file .mkv yang mau diextract di input file
- teng-teng-teng trus agan centang yang subtitle yang laen dihilangin centanganya..!!





















- trus extract tunggu sampai selesai...
kalo udah pasti agan dapat file berextensi .srt kalao di output folder tadi agan nunjukin tempatnya sama ama file .mkv .srt-nya juga ada tuh disampinge... Nha itukan udah ya dapet file .srt-nya tapi bahasa ingrris nha apa sich yang kita g bisa lakuin di internet? he.he kita terjemahin lewat mbah GOOGLE.COM he.he ayo sama-sama...

- pergi ke google.com
- trus pilih tab terjemahan selanjutnya pasti taulah caranya... tapi saya punya saran gan, mendingan kalau menerjemahkan dalam jumlah besar pake yang terjemahkan dokumen..!! nha file .srt tadi agan buka pake notepad trus agan save as menjadi file .txt
lanjutin deh nerjemahin lewat google.com

- sebelum dicopy mending agan cek ampe bawah betul udh diterjemahin semua apa belom kalo belum agan refresh aja nanti pasti bisa komplit...
- kalo udah, agan copy-paste hasil terjemahan pake notepad save dengan extensi

.srt gitu gan...
- Lho kog diplay subtitle indonya belum muncul ya..? ya iya lah gan soalnya copypaste dr google.com belum sempurna kita musti sempurnain gene caranya gan...
buka file .srt yang dr copyan google tadi dengan excel.. udh gan..., trus pencet

ctrl+f atau "find"
trus kalo udah muncul kayak gene..










pilih tab raplace kayak gene..











pertama agan replace "->"(tanpa petik) dengan "-->"(tanpa petik) ingat ya langsung
pencet "replace all" yang kedua agan replace "=-"(tanpa petik) dengan "-"(tanpa petik) ingat ya langsung pencet "replace all"
udah gan silahkan mencoba nikmatin nonton filem dengan subtitle usaha sendiri...


agan-agan ini tutorial pertama ku jadi pasti masih banyak kekurangan he.he.he minta saran dan kritiknya di kotak comment ya... tambah kalo ada yang kurang jelas bisa ditanyain juga lewat kotak commentnya tak tunggu... matursuwon sampun mamper...



Share

8 komentar:

  1. gan, pas d pilih inputnya g ada subtitlenya

    BalasHapus
  2. brarti emang g ada tuh gan... kalo engga udh dibuat hardsub... mending agan nyari aja subtitlenya di subscene.com :10

    BalasHapus
  3. gan, kok link mkv toolnixny ahilang?

    BalasHapus
  4. sori gan hehe iya novaup-nya ilang nant tk uploadin ke tmpt laen gan.. ;-)

    BalasHapus
  5. udah pake subtitle edit, cepet ga ribet, fasilitasnya bisa langsung bisa di convert ke "bahasa" tanpa rename segala bro

    BalasHapus
  6. masih kurang rapi,.. tapi ok juga

    BalasHapus
    Balasan
    1. iya gan.. hehe emang kurang rapi masih belajar hehe :Peace: moga bsok2 kalo ngasi tutor bsa lebih rapi...

      Hapus

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...